Язык

TE DRS‑B

Перевод оригинального руководства по эксплуатации

Указания к документации

Об этом документе

Image alternative
    Импортер и уполномоченная изготовителем организация
  • (RU) Российская Федераци
    АО "Хилти Дистрибьюшн ЛТД", 141402, Московская область, г. Химки, ул. Ленинградская, стр. 25
  • (BY) Республика Беларусь
    222750, Минская область, Дзержинский район, Р-1, 18-й км, 2 (около д. Слободка), помещение 1-34
  • (KZ) Республика Казахстан
    Республика Казахстан, индекс 050057, г.Алматы, ул.Тимирязева 42, павильон 15-9
    Қазақстан Республикасы, 050057, Алматы қ., Тимирязев көшесі, 15-9 павильоны
  • (AM) Республика Армения
    ООО Эйч-Кон, Республика Армения, г. Ереван, ул. Бабаяна 10/1
Страна производства: см. маркировочную табличку на оборудовании.
Дата производства: см. маркировочную табличку на оборудовании.
Соответствующий сертификат можно найти по адресу: www.hilti.ru
Специальных требований к условиям хранения, транспортировки и использования, кроме указанных в руководстве по эксплуатации, нет.
Срок службы изделия составляет 5 лет.
  • Ознакомьтесь с этим документом перед началом работы. Это является залогом безопасной работы и бесперебойной эксплуатации.
  • Соблюдайте указания по технике безопасности и предупреждающие указания, приводимые в данном документе и на изделии.
  • Храните руководство по эксплуатации всегда рядом с электроинструментом и передавайте электроинструмент будущим владельцам только вместе с этим руководством.

Пояснение к знакам

Предупреждающие указания

Предупреждающие указания служат для предупреждения об опасностях при обращении с изделием. Используются следующие сигнальные слова:
ОПАСНО
ОПАСНО !
  • Общее обозначение непосредственной опасной ситуации, которая влечет за собой тяжелые травмы или смертельный исход.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
  • Общее обозначение потенциально опасной ситуации, которая может повлечь за собой тяжелые травмы или смертельный исход.
ОСТОРОЖНО
ОСТОРОЖНО !
  • Общее обозначение потенциально опасной ситуации, которая может повлечь за собой травмы или повреждение оборудования (материальный ущерб).

Символы, используемые в руководстве

В этом руководстве используются следующие символы:
Image alternative Соблюдать руководство по эксплуатации
Image alternative Указания по эксплуатации и другая полезная информация
Image alternative Обращение с материалами, пригодными для вторичной переработки
Image alternative Не выбрасывайте электроинструменты и аккумуляторы вместе с обычным мусором!
Image alternative Hilti Литий-ионный аккумулятор (Li-Ion)
Image alternative Зарядное устройство Hilti

Символы на изображениях

На изображениях используются следующие символы:
Image alternative Эти цифры указывают на соответствующее изображение в начале данного руководства.
Image alternative Нумерация на изображениях отображает порядок выполнения рабочих операций и может отличаться от нумерации, используемой в тексте.
Image alternative Номера позиций используются в обзорном изображении. В обзоре изделия они указывают на номера в экспликации.
Image alternative Этот знак должен привлечь особое внимание пользователя при обращении с изделием.

Символы в зависимости от устройства

Символы на устройстве

На изделии могут использоваться следующие символы:
Image alternative Надевайте респиратор

Информация об изделии

Изделия Image alternative предназначены для профессионального использования, поэтому они должны обслуживаться и ремонтироваться только уполномоченным и обученным персоналом. Этот персонал должен пройти специальный инструктаж по технике безопасности. Использование изделия и его оснастки не по назначению или его эксплуатация необученным персоналом могут представлять опасность.
Типовое обозначение и серийный номер указаны на заводской табличке.
  • Перепишите серийный номер в нижеприведенную табличную форму. Данные изделия необходимы при обращении в наше представительство или сервисный центр.
    Указания к изделию
    Пылеудаляющий модуль
    TE DRS‑B
    Поколение
    01
    Серийный №

Безопасность

Указания по технике безопасности

  • Перед началом эксплуатации изучите и в дальнейшем соблюдайте указания руководств по эксплуатации и информацию по технике безопасности для системных устройств.
  • Во избежание травм используйте модуль только в комбинации с указанными на рис. 1 электроинструментами.
  • Используйте устройство и его принадлежности только в технически исправном состоянии.
  • Внесение изменений в конструкцию устройства/принадлежностей или его/их модификация категорически запрещаются.
  • Устройство предназначено для профессионального использования. Устройство может эксплуатироваться, обслуживаться и ремонтироваться только уполномоченным и проинструктированным персоналом, который должен быть специально проинформирован о возможных опасностях.
  • Будьте внимательны, следите за своими действиями и серьезно относитесь к работе с устройством. Не пользуйтесь пилой, если вы устали или находитесь под действием наркотиков, алкоголя или медикаментов. Незначительная ошибка при невнимательной работе с устройством может стать причиной серьезного травмирования.
  • При обработке возможно откалывание материала. Осколки материала могут травмировать тело и глаза. При выполнении работ с устройством надевайте защитные очки, защитную каску и защитные наушники.
  • Применяйте электроинструмент, принадлежности (оснастку), рабочие инструменты и т. д. согласно данным указаниям. Учитывайте при этом рабочие условия и характер выполняемой работы. Использование электроинструментов не по назначению может привести к опасным ситуациям.
  • Опасность травмирования вследствие падения инструментов и/или принадлежностей. Перед началом работы убедитесь в том, что смонтированная принадлежность надежно закреплена.
  • Всасывание воды запрещено.
  • Пыль, возникающая при шлифовании, абразивной обработке, резке и сверлении, может содержать опасные химические вещества. Несколько примеров материалов, содержащих опасные вещества: свинец или краски на свинцовой основе; кирпич, бетон и другие материалы для кладки, природный камень и другие силикатсодержащие изделия; определенные виды древесины, такие как дуб, бук и химически обработанная древесина; асбест или материалы, содержащие асбест. Определите степень воздействия на оператора и окружающих лиц по классу опасности обрабатываемых материалов. Примите необходимые меры для обеспечения безопасного уровня воздействия, например, путем использования подходящих систем пылеудаления или ношения подходящих средств защиты органов дыхания. Общие меры по снижению опасного воздействия:
  • Работайте в хорошо проветриваемом помещении.
  • Избегайте длительного контакта с пылью.
  • Удаляйте пыль с лица и тела.
  • Носите защитную одежду и промывайте открытые участки, подверженные воздействию, водой с мылом.
  • Для того или иного конкретного применения по возможности используйте подходящий и рекомендуемый Hilti пылесос.
  • Во избежание статической электризации используйте антистатический всасывающий шланг.
  • Следите за тем, чтобы адаптер и наружные поверхности зажимного устройства не имели следов масла и смазки. При установке пылеудаляющего модуля TE DRS‑B с компонентами, на которых имеются следы масла и/или смазки, модуль TE DRS‑B может упасть. Удалите следы масла и смазки с адаптера и наружных поверхностей зажимного устройства салфеткой.
  • Следите за тем, чтобы модуль не перегревался. При температуре свыше 80 °C происходит расплавление материала.
  • Не используйте модуль для переноски или ведения системы. Используйте для этого соответствующие рукоятки электроинструмента.
  • Во время работы не удерживайте электроинструмент за всасывающую головку.

Описание

Обзор устройства

Image alternative
  1. База
  2. Коленчатый рычаг
  3. Адаптер Y
  4. Адаптер S
  5. Короткая всасывающая головка
  6. Длинная всасывающая головка

Использование по назначению

Это устройство представляет собой пылеудаляющий модуль, который используется в качестве принадлежности вместе с отбойными молотками Hilti и пылесосом.

Комплект поставки

База, коленчатый рычаг, адаптер S, адаптер Y, короткая всасывающая головка, длинная всасывающая головка, руководство по эксплуатации
Другие системные принадлежности, допущенные для использования с этим устройством, вы можете найти в Hilti Store или на сайте www.hilti.group

Технические данные


Длинная всасывающая головка
Короткая всасывающая головка
Масса
≤ 590 г
≤ 440 г
Габаритные размеры (Д × Ш × В)
340 мм × 152 мм × 98 мм
201 мм × 152 мм × 98 мм
Тип рабочего инструмента
Остроконечное зубило, плоское зубило, набивочная насадка
Остроконечное зубило, плоское зубило, набивочная насадка
Длина рабочего инструмента
400 мм … 500 мм
290 мм … 390 мм
Температура окружающей среды при эксплуатации
−17 ℃ … 60 ℃
−17 ℃ … 60 ℃
Температура хранения
−20 ℃ … 70 ℃
−20 ℃ … 70 ℃

Эксплуатация

Монтаж пылеудаляющего модуля

Свободная длина выступающего из всасывающей головки инструмента не должна превышать 125 мм и не должна быть меньше 30 мм. Благодаря этому обеспечивается оптимальное удаление пыли.
Разрешается использовать только показанные на рис. 2 остроконечное зубило, плоское зубило и набивочные насадки.
Обратите внимание: при установке в электроинструменте не должно быть рабочего инструмента.
Image alternative
  1. Выберите подходящий адаптер и вставьте его до упора в зажимное устройство.
  2. Разблокируйте коленчатый рычаг на базе.
  3. Насадите базу с разблокированным коленчатым рычагом до упора на адаптер.
  4. Заблокируйте коленчатый рычаг.
  5. Выберите всасывающую головку, подходящую к длине инструмента.
  6. Установите всасывающую головку на базу.
    Этот блок можно также хранить и транспортировать в смонтированном и состыкованном состоянии в чемодане/картонной коробке.
  7. При наличии удалите пылезащитную манжету на рабочем инструменте и вставьте его.
    При этом соблюдайте указания руководства по эксплуатации электроинструмента.
  8. Соедините пылесос и всасывающий блок.

Демонтаж пылеудаляющего модуля

  • Для снятия модуля выполните соответствующие действия в обратной последовательности.
    Снимайте всасывающую головку только путем вытягивания за ее усиленное концевое кольцо.

Режим работы

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования вследствие падения пылеудаляющего модуля. Если коленчатый рычаг неправильно заблокирован, пылеудаляющий модуль может упасть.
  • Следите за тем, чтобы коленчатый рычаг был заблокирован.
Соблюдайте указания руководства по эксплуатации пылесоса. Регулярно опорожняйте пылесос.
  1. Подсоедините пылесос и включите его.
  2. Включите электроинструмент.

Уход и техническое обслуживание

Уход за модулем

Не используйте масла/смазки или очистители.
Очищайте корпус только слегка увлажненной тканью. Не используйте средства по уходу с содержанием силикона, поскольку они могут повредить пластиковые детали.
  1. Удаляйте налипшую грязь и проверяйте, свободно ли всасывающее отверстие в базе от остатков пыли.
  2. Регулярно очищайте модуль холодной водой.
  3. Регулярно очищайте внутренние поверхности адаптеров от смазки и остатков пыли.

Техническое обслуживание

  • Регулярно проверяйте все наружные узлы устройства и оснастку на отсутствие повреждений, а также на исправность функционирования всех элементов управления. Эксплуатация устройства с поврежденными деталями или неисправными элементами управления запрещается.

Помощь при неисправностях

В случае неисправностей, которые не указаны в этой таблице или которые вы не можете устранить самостоятельно, обращайтесь в ближайший сервисный центр Hilti .
Неисправность
Возможная причина
Решение
Чрезмерное образование пыли.
Пылесос заполнен.
  • Опорожните пылесос.
Всасывающая головка неисправна.
  • Замените всасывающую головку.
Вытяжной канал забит.
  • Очистите вытяжной канал.
Свободная длина инструмента превышает 125 мм.
  • Используйте рабочий инструмент меньшей длины или длинную всасывающую головку.
Пылеудаляющий модуль TE DRS‑B падает
Неправильно установлен пылеудаляющий модуль.
Следы масла или смазки на адаптере и зажимном устройстве.
  • Удалите следы масла и смазки с адаптера и наружных поверхностей зажимного устройства салфеткой.
Зажимной механизм поврежден.
  • Замените зажимной механизм (коленчатый рычаг и фиксирующее кольцо).
Выбран неправильный адаптер.
  • Выберите правильный адаптер.

Утилизация

Image alternative Большинство материалов, из которых изготовлены электроинструменты Hilti , подлежит вторичной переработке. Перед утилизацией следует тщательно рассортировать материалы (для удобства их последующей переработки). Во многих странах фирма Hilti уже организовала прием старых (электро)инструментов (изделий) для утилизации. Дополнительную информацию по этому вопросу можно получить в отделе по обслуживанию клиентов или у консультантов по продажам фирмы Hilti .
Image alternative
  • Не выбрасывайте электрические инструменты, электронные устройства/приборы и аккумуляторы вместе с обычным мусором!

Гарантия производителя

  • С вопросами по поводу гарантийных условий обращайтесь в ближайшее представительство Hilti .

Дополнительная информация

Image alternative
Дополнительную информацию по эксплуатации, техническому оснащению, защите окружающей среды и повторному использованию см. по следующей ссылке: qr.hilti.com/manual/?id=2494449
Эта ссылка приводится также в конце руководства по эксплуатации в виде QR-кода.